0

Rețelele sociale au învins: moldovenii vor privi filme în română la cinema

11 ianuarie 2010 | niciun comentariu

Premierul moldovean Vlad Filat a cerut sâmbătă elaborarea, până la următoarea ședință de guvern, a unui regulament care să prevadă expres traducerea în română a filmelor proiectate în toate cinematografele din Republica Moldova.

Astfel termenul propus vineri de ministrul Boris Focșa – de a avea filme traduse în română până la vară – va fi devansat cu mult, în ciuda protestelor reprezentanților celei mai mari rețele de cinematografe din republică, “Patria”.

Toată povestea s-a iscat după ce pe Facebook a apărut un grup de entuziaști, hotărâți să boicoteze filmele la “Patria” până când conducerea cinematografului va decide să proiecteze filme traduse în limba oficială. Membrii grupului consideră că prin difuzarea filmelor exclusiv dublate în limba rusă, operatorul cvasi-monopolist pe piața de cinema din republică încalcă legea privind protecția consumatorului. De altfel, din această cauză, firma și-a atras porecla “Rodina” (traducerea în rusă a cuvântului “patria”). Până în prezent, peste 1300 de persoane au aderat la acest grup.

Via ProTV Chișinău.

2638 vizualizări, 4 dintre care astăzi

Articole similare

Postare comentariu: