0

Penibil: Spam tradus automat pe Google

17 noiembrie 2009 | niciun comentariu

Chinezii nu s-au priceput niciodată la limba română. Vă mai amintiți cum erau scrise etichetele de pe produsele chinezești luate din piață de la “ruși”?

După atâția ani, tehnologiile s-au schimbat, dar greșelile au rămas. Într-o propunere de afaceri pe care au primit-o recent tot mai mulți români în căsuțele lor de poștă electronică, Patrick Chan, așa-zis director la o bancă din Hong Kong, le promite câștiguri fabuloase în schimbul unor sume de bani. Vă dați seama că e greu de crezut că un director de bancă are adresă de email făcută gratuit pe Yahoo! și o legitimație de servici desenată în Paint. Bineînțeles că totul e un spam de proastă calitate, tradus prin Google Translate (departe de perfecțiune), probabil din engleză în italiană, și apoi în română.

Există doar un mod de a-i trata pe acești spammeri: intrați în jocul lor, și faceți-i să-și piardă timpul. Cum? Câteva idei sunt aici.

2666 vizualizări, 2 dintre care astăzi

Articole similare

Postare comentariu: