Rețeaua de socializare Facebook a pierdut șase milioane de utilizatori în Statele Unite luna trecută, și încă câteva milioane în Canda, Rusia și Regatul Unit. Mai departe »
Într-adevăr, deși 62% dintre români se exprimă pentru subtitrare, conform Eurobarometrului 243/2005, alți 22% ar vrea să privească filme dublate. Deoarece corect ar fi să mulțumim pe toate lumea, am pregătit și o petiție în acest sens. Mai departe »
Recunoașterea vocală – când va fi posibilă?
29 aprilie 2011 | niciun comentariu »
Deși universitățile din țară au început experimentele cu recunoașterea vocală încă din anii ’90, niciun astfel de sistem nu s-a concretizat într-o aplicație comercială care să fie accesibilă tuturor. Mai departe »
Au gafat-o: Top 5 greșeli strecurate în filmele românești
17 aprilie 2011 | 1 comentariu »
Oricât de mult ar vrea un regizor să redea situații reale într-un film și oricât de atent ar fi la asta, nu rar se întâmplă să mai scape câte o greșeală, două acolo, care să facă deliciul cinefililor. Mai departe »
+26 de moduri de a spune „share”
27 martie 2011 | niciun comentariu »
Dacă este vreun cuvânt care ar putea fi tradus oricum din engleză în română, atunci acela e „share”. Probabil că românii sunt din fire darnici și nerăbdători să împartă cu alții (cel puțin pe Internet). Mai departe »
Dacă v-ați întrebat vreodată cum să vă dublați/triplați afacerea peste noapte, răspunsul stă evident în societatea civilă: găsiți o temă controversată, lansați-o la apă și așteptați să vină banii. Mai departe »




