0

Ce cuvinte noi au intrat în ultimul an în vocabularul nostru?

5 ianuarie 2011 | niciun comentariu

Când cineva îți spune că știe limba română, să nu-l crezi! Limba asta se schimbă pe zi ce trece, iar cele 40 000 de cuvinte care sunt la momentul actual în DEX nu reprezintă nici măcar jumătate din cuvintele pe care le folosim noi zilnic.

Iată deci câteva cuvinte și expresii pe care Internetul le-a făcut să intre în vocabularul nostru, fără măcar să ne dăm seama.

  • BLÓGHER, blogheri, s. m. 1. O persoană care publică un blog sau un jurnal online. 2. (peiorativ) Persoană solitară, care din dorința de a-și găsi prieteni, își expune întreaga viață neinteresantă pe Internet.
  • Cuvântul blogher (scris și blogger) a început prin a însemna o simplă categorie profesională: cea de publicist online. În ultimul an însă, bloggingul a devenit din ce în ce mai controversat, iar unii oameni văd cu ochi răi această categorie de internauți, după cum o arată chiar a doua definiție a cuvântului.

  • PERVÉRSĂ, perverse, s. f. Croșeu, lovitură laterală scurtă dată adversarului la cap sau la corp.
  • Cuvântul perversă a primit un nou sens anul acesta, odată cu acest popular clip YouTube, înregistrat după un scandal în cartierul bucureștean Rahova:

  • PIȚIPOÁNCĂ, pițipoance, s. f. Femeie tânără, ce întrunește cel puțin 3 dintre următoarele aspecte fizice: îmbrăcăminte provocatoare, aspect îngrijit, fizic întregit de zâmbete largi pentru diverși masculi cu potențial, flegmatism față de restul muritorilor și o bine-dezvoltată tehnică de flirt, adaptată tuturor situaților. (sursa: Dicționar urban)
  • Este greu să definești pițipoancă (ca și masculinul cocalar), dar cuvântul a devenit din ce în ce mai popular între tineri odată cu lansarea unor bloguri de “modă” gen pitzipoanca.org sau cocalari.com. În realitate e un adevărat fenomen.

  • PÚNCTRO, s. m. Numele folosit de vorbitorii de română pentru a se referi la un segment al Internetului, scris în limba română sau aparținând României. – Punct + ro
  • Deși scris inițial în forma “.ro”, de la domeniul național al României, grafia a urmat în cele din urmă vorbirea și astăzi din ce în ce mai multă lume scrie punctro sau punctcom (când ne referim la Internetul global). Termenul este mai puțin folosit în Moldova, unde se mai întâlnește calcul “moldnet” după rusescul “runet”.

  • TWIT, twituri, s. n. Un mesaj scurt plasat pe situl de socializare Twitter. (alternativ tweet, din engleză, “a ciripi”)
  • În ultimii doi ani, și mai ales după protestele de la Chișinău din aprilie 2009, Twitter a reușit ce nu i-a ieșit gigantului Google într-un deceniu: să pătrundă în limba română. Astăzi cuvinte ca tweet/retweet, twitare/tweetează sunt din ce în ce mai comune între utilizatorii de Internet, dar încă nu avem un verb pentru Google, ca englezii de exemplu (cf. “to google”).

  • TABLÉTĂ, tablete, s. f. Un calculator portabil de dimensiuni medii, mai mare ca un telefon dar mai mic decât un laptop, compus dintr-o singură bucată (ecranul tactil).
  • Deși cuvântul este ceva mai vechi, a trebuit să apară iPad-ul celor de la Apple ca să intre în sfârșit în vocabularul nostru. Inițial se folosea și varianta englezească “un tablet/două tableturi”, dar astăzi majoritatea siturilor de specialitate scriu “o tabletă/două tablete”.

    6504 vizualizări, 1 dintre care astăzi

    Articole similare

    Postare comentariu: